迪士尼終身粉絲 Don Darryl Rivera 在百老匯改編音樂劇「阿拉丁」中為鸚鵡 Iago 帶來了大膽的改頭換面

Don Darryl Rivera 稱自己是「迪士尼書呆子」。從他以米老鼠和阿拉丁神燈裝飾的辦公室可見一斑。得知自己獲得百老匯音樂劇「阿拉丁」中鸚鵡 lago 一角對他而言是一次激動人心的經歷。「我清楚地記得,當我接到[選角辦公室打來的]電話時,我手都麻了。」Rivera 說道。「我掛了電話,哭了一會兒,然後給我爸爸媽媽、姐姐和妻子打電話。那真是美妙的一天。」

Don Darryl Rivera 在百老匯音樂劇「阿拉丁」飾演lago。

迪士尼影迷們都會記得,在動畫電影《阿拉丁》(1992)中,鸚鵡 lago 是由已故的 Gilbert Gottfried 配音,在百老匯改編版中,Rivera 以真人形式出演這一角色,並且作為主要惡作劇者 Jafar 的搭檔,塑造了一個與這個大反派同樣機智逗趣的形象。「百老匯版的 lago 捕捉了電影版 lago 的精髓,並將其呈現為一個生動活現的迪士尼反派角色。」Rivera 說道。

當 Rivera 不在紐約新阿姆斯特丹劇院 (New Amsterdam Theatre) 奉上他每週八場的滑稽表演時,他會陪伴妻子 Kate 和女兒 Eloise,或者兼職作為劇作家和作曲家。他寫書,還憑藉改編自深受喜愛的兒童讀物《哈羅德與紫色蠟筆》 (Harold and the Purple Crayon)並在他的家鄉西雅圖世界首演的音樂劇獲得了兩項《西雅圖時報》(Seattle Times)「地燈獎」。

這一次,我們與 Rivera 聊到了他最喜歡 lago 的地方、他在舞臺上的表演、一場令人難忘的舞臺鞋失誤等等!

Dennis Stowe(Jafar)和 Don Darryl Rivera(lago)在百老匯音樂劇「阿拉丁」中。(Evan Zimmerman 攝)

你喜歡你的角色的哪些地方?你和他有哪些相似之處?

我喜歡 lago 展現出的詼諧。對 lago 來說,一切都是那麼極端——他的解決方案通常是暴力(笑),而且他有一些非常棒的俏皮話!

我對這個角色感同身受:我有一位姐姐……在我們成長的歲月裡,我一直在折磨她——所以我想,我這輩子都在接受反派訓練?! 

你的背景或個性如何影響你塑造角色的方式?

這些年來,我在肢體喜劇方面接受了一些很好的訓練,能在 lago 身上運用這些技巧非常重要。這個角色有很多誇張的反應穿著一件肥大但漂亮的道具服(由東尼獎得主 Gregg Barnes 設計),而且是一個臭名昭著的大惡棍的搭檔,所以,當我們排練時,我選擇用身體語言來支撐角色,而且也真的把服裝裡面給塞滿了。

如果你能扮演劇中的另一個角色,你希望是誰? 

毫無疑問,我會想試試扮演精靈。

當你決定成為一名演員時,你的家人和朋友有何反應?

我的父母在 1970 年代從菲律賓移民到美國,我全家(包括表親、阿姨和叔叔)要麼就讀於我家鄉西雅圖的華盛頓大學 (University of Washington),要麼已經在那裡工作了很多、很多年。所以,當我決定就讀康沃爾藝術學院 (Cornish College of the Arts) 時,他們覺得我是在冒險,但他們知道我可以應對這個挑戰。

你是如何在持續數月每週 8 場的演出中保持表演的新鮮感?

是觀眾。可以這麼說,他們是「成就一場演出」的隱形演員。演員與觀眾之間有一種電流,使現場劇院令人興奮。即使我們這個劇目已經上演了八年,但沒有一場表演是與上一場完全相同的……我認為這是讓我保持新鮮感的原因之一。

你在舞臺上經歷過的最有趣的事情是什麼?或者在後台?

好吧……要從哪裡開始呢?在經過 2,600 多場演出後,發生過很多有趣的事情,都被我深深記在腦海中。我在舞臺上經歷過的最有趣的一件事情是 2013 年,在多倫多百老匯預選角時發生的一件事,舞臺在更衣室的樓上,如果你看過演出,你會知道我要穿著一雙令人生畏但非常漂亮鞋子,鞋尖有一個 6 英寸的尖刺向上突出。那些尖刺讓我很難上樓梯到達舞臺層,所以我習慣穿拖鞋,然後在上臺前才換鞋。

但是,就在「Diamond in the Rough」[歌曲]前的那天晚上,我忘了換鞋,穿著拖鞋上了臺。當我意識到自己剛剛做了什麼時,我的整個身體都僵硬了,所以我在台詞間隙跑到舞臺袖邊上,指著我的鞋子。Jonathan Freeman 是百老匯原版 Jafar,並在電影中為 Jafar 配音,他說他以為我跑到舞臺袖邊上是因為我覺得不舒服,他以為我要吐了。(笑)一位舞臺監督看到我穿錯了鞋子,立刻跑去拿來我的鞋子,而藉助一點迪士尼魔法,我換上了正確的鞋子,也正好趕上了我的表演,並且從未離開過舞臺。 到紐約市傳奇的新阿姆斯特丹劇院觀看百老匯音樂劇「阿拉丁」。如需更多資訊,請瀏覽 aladdinthemusical.com

Translate »